I have read some threads about how to translate the plugin.
I need it to be default french and english as second choice.(customer user end)
I got to getting the poedit program (free version) and am proceeding to translate the content of the .pot file (after having made a copy of the original) 1,000 plus items, which is quite long to do.
My understanding is this ends up creating a new .pot file to replace original one.
So am I on the right track in translating this file line items and then replacing it via ftp?
But then would it not be french only?
How would I keep both while establish default in french?
Bear in mind this language is for the user end , As admin I am fine with the interaction of the dashboard in english.
Oh and I also added the polylang plugin, thinking this would help.
I think I need a coffee break.. :slight_smile: