In the past I used another translater on a site and the size of the site physically went out of control. I had to move it from one server to another and it was a massive move. We finally had to cut it down to english only and basically rebuild it.
I have since encouraged my clients not to use a translator unless they really believe they have an international audience.
Here’s the question:
Does this overcome some of the huge bulkiness of earlier translators that would essentially clone your site in these massive directories? I have a client that wants to do about a third of the languages supported in the google translate api. Furthermore, he is doing a group of about 30 domains.
Any suggestions to initially set it up right would be helpful. I have read all of the documentation, and really have read all of the posts on Ultimate Translate and it looks very powerful and very good.