WPMU DEV In Your Language

Translation of Forminator Pro: German

1 2 3
Prio Original string Translation
Note: The query parameter's value passed in URL should match with the selected time format. Hinweis: Der Wert des in der URL übergebenen Query-Parameters sollte mit der ausgewählten Zeitform übereinstimmen. Details

Note: The query parameter's value passed in URL should match with the selected time format.

Hinweis: Der Wert des in der URL übergebenen Query-Parameters sollte mit der ausgewählten Zeitform übereinstimmen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-11-30 09:17:22 GMT
Translated by:
Tobias D. (info72875)
Last updated by:
Cvetan Cvetanov (cvetan)
References:
  • admin/locale.php:545
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can add a statement decipher and a description to help you and your customers recognizing the transactions made on this form. Du kannst eine Auszugsentschlüsselung und eine Beschreibung hinzufügen, die dir und deinen Kunden hilft, die auf diesem Formular getätigten Transaktionen zu erkennen. Details

You can add a statement decipher and a description to help you and your customers recognizing the transactions made on this form.

Du kannst eine Auszugsentschlüsselung und eine Beschreibung hinzufügen, die dir und deinen Kunden hilft, die auf diesem Formular getätigten Transaktionen zu erkennen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-11-30 07:50:51 GMT
Translated by:
Tobias D. (info72875)
Last updated by:
Cvetan Cvetanov (cvetan)
References:
  • admin/locale.php:506
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
PayPal debug mode helps troubleshoot any issues. However, it's recommended to disable this in production as it causes a significant increase in the script size and performance decrease. Der PayPal-Debug-Modus hilft bei der Behebung von Problemen. Es wird jedoch empfohlen, dies in der Produktion zu deaktivieren, da dies zu einer deutlichen Erhöhung der Skriptgröße und einer Leistungsreduzierung führt. Details

PayPal debug mode helps troubleshoot any issues. However, it's recommended to disable this in production as it causes a significant increase in the script size and performance decrease.

Der PayPal-Debug-Modus hilft bei der Behebung von Problemen. Es wird jedoch empfohlen, dies in der Produktion zu deaktivieren, da dies zu einer deutlichen Erhöhung der Skriptgröße und einer Leistungsreduzierung führt.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-11-30 08:10:40 GMT
Translated by:
Tobias D. (info72875)
Last updated by:
Cvetan Cvetanov (cvetan)
References:
  • admin/locale.php:431
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Deactivate Mailchimp from this Form. Deaktiviere MailChimp für dieses Formular. Details

Deactivate Mailchimp from this Form.

Deaktiviere MailChimp für dieses Formular.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-11-30 08:18:32 GMT
Translated by:
Tobias D. (info72875)
Last updated by:
Cvetan Cvetanov (cvetan)
References:
  • addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:261
  • addons/pro/mailchimp/class-forminator-addon-mailchimp-form-settings.php:432
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Enable TinyMCE editor to allow the formatted text. Aktiviere den TinyMCE-Editor, um formatierten Text zu senden. Details

Enable TinyMCE editor to allow the formatted text.

Aktiviere den TinyMCE-Editor, um formatierten Text zu senden.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-06-11 11:59:08 GMT
Translated by:
E-3 Magazin (chj)
Last updated by:
Cvetan Cvetanov (cvetan)
References:
  • admin/locale.php:542
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Calculation values are required! Berechnungswerte sind erforderlich! Details

Calculation values are required!

Berechnungswerte sind erforderlich!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-11-30 08:25:07 GMT
Translated by:
Tobias D. (info72875)
Last updated by:
Cvetan Cvetanov (cvetan)
References:
  • admin/locale.php:670
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can send custom meta data to Stripe. This would appear under the MetaData section of every payment. A maximum of 20 meta keys can be sent. The key name must be 20 characters or less, and the mapped data will be truncated to 500 characters as Stripe's requirements. Du kannst benutzerdefinierte Metadaten an Stripe senden. Dies erscheint unter dem Abschnitt MetaData jeder Zahlung. Es können maximal 20 Meta-Keys gesendet werden. Der Schlüsselname muss 20 Zeichen oder weniger lang sein, und die zugeordneten Daten werden auf 500 Zeichen gekürzt, wie es die Anforderungen von Stripe erfordern. Details

You can send custom meta data to Stripe. This would appear under the MetaData section of every payment. A maximum of 20 meta keys can be sent. The key name must be 20 characters or less, and the mapped data will be truncated to 500 characters as Stripe's requirements.

Du kannst benutzerdefinierte Metadaten an Stripe senden. Dies erscheint unter dem Abschnitt MetaData jeder Zahlung. Es können maximal 20 Meta-Keys gesendet werden. Der Schlüsselname muss 20 Zeichen oder weniger lang sein, und die zugeordneten Daten werden auf 500 Zeichen gekürzt, wie es die Anforderungen von Stripe erfordern.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-11-30 08:26:50 GMT
Translated by:
Tobias D. (info72875)
Last updated by:
Cvetan Cvetanov (cvetan)
References:
  • admin/locale.php:525
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
How long do you want to retain the poll's submissions for? Wie lange möchtest du die Einsendungen der Umfrage aufbewahren? Details

How long do you want to retain the poll's submissions for?

Wie lange möchtest du die Einsendungen der Umfrage aufbewahren?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-12-22 19:29:36 GMT
Translated by:
Tobias D. (info72875)
Last updated by:
Cvetan Cvetanov (cvetan)
References:
  • admin/views/settings/data/polls-privacy.php:23
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Adjust the default color combinations to match your theme styling. Passe die Standardfarbkombinationen an dein Theme an. Details

Adjust the default color combinations to match your theme styling.

Passe die Standardfarbkombinationen an dein Theme an.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-11-30 08:55:12 GMT
Translated by:
Tobias D. (info72875)
Last updated by:
Cvetan Cvetanov (cvetan)
References:
  • admin/locale.php:10
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Name your new poll, then let's start building! Benenne deine neue Umfrage und lass uns anfangen zu basteln! Details

Name your new poll, then let's start building!

Benenne deine neue Umfrage und lass uns anfangen zu basteln!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-06-11 12:56:04 GMT
Translated by:
E-3 Magazin (chj)
Last updated by:
Cvetan Cvetanov (cvetan)
References:
  • admin/classes/class-admin-l10n.php:117
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
How long do you want to retain this form's submissions for? Wie lange möchtest du diese Formular-Einsendungen aufbewahren? Details

How long do you want to retain this form's submissions for?

Wie lange möchtest du diese Formular-Einsendungen aufbewahren?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-12-04 22:26:09 GMT
Translated by:
Tobias D. (info72875)
Last updated by:
Cvetan Cvetanov (cvetan)
References:
  • admin/locale.php:792
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
By default we'll assign posts to users if they're logged in, and fall back to the user specified below if you're allowing visitors to make posts. You can also override this to always assign posts to a specified user. Standardmäßig weisen wir den Benutzern Beiträge zu, wenn sie angemeldet sind, und greifen auf den unten angegebenen Benutzer zurück, wenn du Besuchern erlaubst, Beiträge zu verfassen. Du kannst dies auch überschreiben, um Beiträge immer einem bestimmten Benutzer zuzuordnen. Details

By default we'll assign posts to users if they're logged in, and fall back to the user specified below if you're allowing visitors to make posts. You can also override this to always assign posts to a specified user.

Standardmäßig weisen wir den Benutzern Beiträge zu, wenn sie angemeldet sind, und greifen auf den unten angegebenen Benutzer zurück, wenn du Besuchern erlaubst, Beiträge zu verfassen. Du kannst dies auch überschreiben, um Beiträge immer einem bestimmten Benutzer zuzuordnen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-11-30 11:49:51 GMT
Translated by:
Tobias D. (info72875)
Last updated by:
Cvetan Cvetanov (cvetan)
References:
  • admin/locale.php:459
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
By default, we will use the language chosen in the global reCAPTCHA settings. However, you can choose a different language for this reCAPTCHA. Standardmäßig nehmen wir die Sprache, die in den globalen reCAPTCHA Einstellungen gewählt wurden. Du kannst auch eine andere Sprache für dieses reCAPTCHA wählen. Details

By default, we will use the language chosen in the global reCAPTCHA settings. However, you can choose a different language for this reCAPTCHA.

Standardmäßig nehmen wir die Sprache, die in den globalen reCAPTCHA Einstellungen gewählt wurden. Du kannst auch eine andere Sprache für dieses reCAPTCHA wählen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-12-20 15:31:45 GMT
Translated by:
PS (info6005)
Last updated by:
Cvetan Cvetanov (cvetan)
References:
  • admin/locale.php:282
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
For fields that you've chosen to validate, choose how you want the validation to behave. On submission will run validation checks when the user submits the form using Ajax (recommended). The Live method will check fields at the same time as the user fills them out. Server side does the validation using PHP and returns any error messages after a page reload. Wähle für Felder, die du zur Validierung ausgewählt hast, aus, wie sich die Validierung verhalten soll. Bei der Einreichung wird eine Validierungsprüfung durchgeführt, wenn der Benutzer das Formular mit Ajax abschickt (empfohlen). Die Live-Methode überprüft Felder gleichzeitig mit dem Ausfüllen durch den Benutzer. Serverside führt die Validierung mit PHP durch und gibt alle Fehlermeldungen nach einem neuladen der Seiten zurück. Details

For fields that you've chosen to validate, choose how you want the validation to behave. On submission will run validation checks when the user submits the form using Ajax (recommended). The Live method will check fields at the same time as the user fills them out. Server side does the validation using PHP and returns any error messages after a page reload.

Wähle für Felder, die du zur Validierung ausgewählt hast, aus, wie sich die Validierung verhalten soll. Bei der Einreichung wird eine Validierungsprüfung durchgeführt, wenn der Benutzer das Formular mit Ajax abschickt (empfohlen). Die Live-Methode überprüft Felder gleichzeitig mit dem Ausfüllen durch den Benutzer. Serverside führt die Validierung mit PHP durch und gibt alle Fehlermeldungen nach einem neuladen der Seiten zurück.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-11-30 09:05:11 GMT
Translated by:
Tobias D. (info72875)
Last updated by:
Cvetan Cvetanov (cvetan)
References:
  • admin/locale.php:210
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
By default this form will always be available for submissions. However you can lock down if need be. Standardmäßig steht dieses Formular immer für Einsendungen zur Verfügung. Du kannst es jedoch bei Bedarf sperren. Details

By default this form will always be available for submissions. However you can lock down if need be.

Standardmäßig steht dieses Formular immer für Einsendungen zur Verfügung. Du kannst es jedoch bei Bedarf sperren.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-11-30 09:06:23 GMT
Translated by:
Tobias D. (info72875)
Last updated by:
Cvetan Cvetanov (cvetan)
References:
  • admin/locale.php:160
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as

Translators