WPMU DEV In Your Language

Translation of Hummingbird: French (Canada)

1 2 3
Prio Original string Translation
Email notifications are enabled and will be triggered as soon as your website goes down. Les notifications par courriel sont activées et seront envoyées immédiatement si votre site est inaccessible. Details

Email notifications are enabled and will be triggered as soon as your website goes down.

Les notifications par courriel sont activées et seront envoyées immédiatement si votre site est inaccessible.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-12-15 21:10:14 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • core/pro/admin/class-pro-admin.php:433
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%1$s reports are sending %2$s to 1 recipient. Les rapports Uptime sont envoyés de façon %s vers 1 récipiendaire. Details

%1$s reports are sending %2$s to 1 recipient.

Les rapports Uptime sont envoyés de façon %s vers 1 récipiendaire.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %1$s: Module name, %2$s: Frequency of reports
Date added:
2018-12-15 21:11:23 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • core/pro/admin/class-pro-admin.php:504
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%1$s reports are sending monthly on %2$s to %3$d recipients. Les rapports Uptime sont envoyés de façon mensuelle le %1$s à %2$d récipiendaires. Details

%1$s reports are sending monthly on %2$s to %3$d recipients.

Les rapports Uptime sont envoyés de façon mensuelle le %1$s à %2$d récipiendaires.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %1$s: Module name, %2$s: Weekday %3$d: Number of recipients
Date added:
2018-12-15 21:12:40 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • core/pro/admin/class-pro-admin.php:492
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%1$s reports are sending weekly on %2$s to %3$d recipients. Les rapports Uptime sont envoyés de façon hebdomadaire le %1$s à %2$d récipiendaires. Details

%1$s reports are sending weekly on %2$s to %3$d recipients.

Les rapports Uptime sont envoyés de façon hebdomadaire le %1$s à %2$d récipiendaires.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %1$s: Module name, %2$s: Weekday %3$d: Number of recipients
Date added:
2018-12-15 21:13:05 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • core/pro/admin/class-pro-admin.php:482
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%1$s reports are sending daily to %2$d recipients. Les rapports Uptime sont envoyés de façon quotidienne à %d récipiendaires. Details

%1$s reports are sending daily to %2$d recipients.

Les rapports Uptime sont envoyés de façon quotidienne à %d récipiendaires.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %1$s: Module name, %2$d: Number of recipients
Date added:
2018-12-15 21:14:00 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • core/pro/admin/class-pro-admin.php:470
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We won't notify you if your website becomes available again within the specified timeframe. All downtimes are still recorded in the %1$sdowntime report%2$s, you just won't get notified. Nous ne vous aviserons pas si votre site devient accessible de nouveau dans la période spécifiée. Toute période d'inaccessibilité est toujours enregistré dans le %1$srapport d'inaccessibilité%2$s, mais vous n'en serez pas avisé. Details

We won't notify you if your website becomes available again within the specified timeframe. All downtimes are still recorded in the %1$sdowntime report%2$s, you just won't get notified.

Nous ne vous aviserons pas si votre site devient accessible de nouveau dans la période spécifiée. Toute période d'inaccessibilité est toujours enregistré dans le %1$srapport d'inaccessibilité%2$s, mais vous n'en serez pas avisé.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
Date added:
2018-12-15 21:40:55 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • core/pro/admin/views/uptime/notifications-meta-box.php:131
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This is an advanced feature and can break themes easily. We recommend modifying each file individually and checking your frontend regularly for issues. Ceci est une fonctionnalité avancée qui peut briser facilement des thèmes. Nous recommandons de modifier chaque fichier individuellement et vérifier la face publique de votre site régulièrement pour des problèmes. Details

This is an advanced feature and can break themes easily. We recommend modifying each file individually and checking your frontend regularly for issues.

Ceci est une fonctionnalité avancée qui peut briser facilement des thèmes. Nous recommandons de modifier chaque fichier individuellement et vérifier la face publique de votre site régulièrement pour des problèmes.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-08-16 19:27:32 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • admin/modals/found-assets-modal.php:46
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Next, optimize your file structure by turning on compression, and moving files in order to speed up your page load times. Ensuite, optimiser la structure des fichiers en activant la compression, et déplacer les fichiers pour améliorer le temps de chargement de vos pages. Details

Next, optimize your file structure by turning on compression, and moving files in order to speed up your page load times.

Ensuite, optimiser la structure des fichiers en activant la compression, et déplacer les fichiers pour améliorer le temps de chargement de vos pages.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-08-16 19:28:24 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • admin/modals/found-assets-modal.php:37
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Debug logging is active. Logs are stored for 30 days, you can download the log file below. L'enregistrement de déboguage est activé. Les registres sont entreposés pendant 30 jours, vous pouvez télécharger le registre de déboguage ci-dessous. Details

Debug logging is active. Logs are stored for 30 days, you can download the log file below.

L'enregistrement de déboguage est activé. Les registres sont entreposés pendant 30 jours, vous pouvez télécharger le registre de déboguage ci-dessous.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-08-16 19:45:51 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • admin/views/caching/page-caching-meta-box.php:278
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Gravatar Caching stores local copies of avatars used in comments and in your theme. You can control how often you want the cache purged depending on how your website is set up. La cache des Gravatars emmagasine des copies locales des avatars utilisés dans les commentaires et dans votre thème. Vous<br> pouvez contrôler la fréquence de purge de cache selon la manière dont votre site est configuré. Details

Gravatar Caching stores local copies of avatars used in comments and in your theme. You can control how often you want the cache purged depending on how your website is set up.

La cache des Gravatars emmagasine des copies locales des avatars utilisés dans les commentaires et dans votre thème. Vous<br> pouvez contrôler la fréquence de purge de cache selon la manière dont votre site est configuré.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-07-21 20:10:51 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • admin/views/caching/disabled-gravatar-meta-box.php:26
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
For example, if you want to not cache any pages that are nested under your Forums area you might add "/forums/" as a rule. When Hummingbird goes to cache pages, she will ignore any URL that contains "/forums/". To exclude a specific page you might add "/forums/thread-title". Accepts regular expression syntax, for more complex exclusions it can be helpful to test on %1$sregex101.com%2$s. Note: Hummingbird will auto convert your input into valid regex syntax. Par exemple, si vous ne voulez pas cacher des pages se trouvant sous la section Forums vous ajouteriez peut-être « /forums/ » comme règle. Quand Hummingbird cachera les pages, elle ignorera tout URL qui contient « /forums/ ». Pour exclure une page spécifique, vous pourriez ajouter « /forums/titre-de-topique ». Ce réglage accepte le syntaxe d'expressions régulières, pour les expressions plus complexes, il sera souhaitable de tester avec <a href="https://regex101.com" target="_blank">regex101.com</a>. Note : Hummingbird convertira automatiquement l'expression saisie en syntaxe regex valide. Details

For example, if you want to not cache any pages that are nested under your Forums area you might add "/forums/" as a rule. When Hummingbird goes to cache pages, she will ignore any URL that contains "/forums/". To exclude a specific page you might add "/forums/thread-title". Accepts regular expression syntax, for more complex exclusions it can be helpful to test on %1$sregex101.com%2$s. Note: Hummingbird will auto convert your input into valid regex syntax.

Par exemple, si vous ne voulez pas cacher des pages se trouvant sous la section Forums vous ajouteriez peut-être « /forums/ » comme règle. Quand Hummingbird cachera les pages, elle ignorera tout URL qui contient « /forums/ ». Pour exclure une page spécifique, vous pourriez ajouter « /forums/titre-de-topique ». Ce réglage accepte le syntaxe d'expressions régulières, pour les expressions plus complexes, il sera souhaitable de tester avec <a href="https://regex101.com" target="_blank">regex101.com</a>. Note : Hummingbird convertira automatiquement l'expression saisie en syntaxe regex valide.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %1$s - opening a tag, %2$s - closing a tag
Date added:
2018-07-25 19:30:10 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • admin/views/caching/page-caching-meta-box.php:405
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can use the %s constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. Vous pouvez utiliser la constante <code>%s</code> pour programmer Hummingbird à ne pas cacher de pages ou de fichiers modèles spécifiques. Details

You can use the %s constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates.

Vous pouvez utiliser la constante <code>%s</code> pour programmer Hummingbird à ne pas cacher de pages ou de fichiers modèles spécifiques.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %s: code snippet.
Date added:
2018-07-25 19:32:49 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • admin/views/caching/page-caching-meta-box.php:92
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Did you know the Pro version of Hummingbird comes up to 2x better compression and a CDN to store your assets on? Get it as part of a WPMU DEV membership. <a href="%s" target="_blank">Learn more.</a> Saviez-vous que la version Pro de Hummingbird vient avec une compression jusqu'à 2x meilleure et un CDN pour entreposer vos fichiers? Obtenez-la avec votre abonnement à WPMU DEV. <a href="%s" target="_blank">En apprendre plus.</a> Details

Did you know the Pro version of Hummingbird comes up to 2x better compression and a CDN to store your assets on? Get it as part of a WPMU DEV membership. <a href="%s" target="_blank">Learn more.</a>

Saviez-vous que la version Pro de Hummingbird vient avec une compression jusqu'à 2x meilleure et un CDN pour entreposer vos fichiers? Obtenez-la avec votre abonnement à WPMU DEV. <a href="%s" target="_blank">En apprendre plus.</a>

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %s - learn more link
Date added:
2018-08-03 21:05:30 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • admin/modals/check-files-modal.php:58
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Uptime monitors your server response time and lets you know when your website is down or too slow for your visitors. Activate Uptime and make sure your website is always online. Le module Uptime garde un oeil sur le temps de réponse de votre serveur et vous avise quand votre site est inaccessible ou<br> trop lent pour vos visiteurs. Activer Uptime pour vous assurer que votre site soit toujours en ligne. Details

Uptime monitors your server response time and lets you know when your website is down or too slow for your visitors. Activate Uptime and make sure your website is always online.

Le module Uptime garde un oeil sur le temps de réponse de votre serveur et vous avise quand votre site est inaccessible ou<br> trop lent pour vos visiteurs. Activer Uptime pour vous assurer que votre site soit toujours en ligne.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-07-28 15:59:13 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • admin/views/uptime/disabled-meta-box.php:27
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%1$sWe recommend you make one tweak at a time%2$s and check the frontend of your website each change to avoid any mishaps. <strong>Nous vous recommandons de faire un ajustement à la fois</strong> et vérifier l'interface publique de votre site avec chaque changement pour éviter des problèmes. Details

%1$sWe recommend you make one tweak at a time%2$s and check the frontend of your website each change to avoid any mishaps.

<strong>Nous vous recommandons de faire un ajustement à la fois</strong> et vérifier l'interface publique de votre site avec chaque changement pour éviter des problèmes.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %1$s - <strong>, %2$s - </strong>
Date added:
2018-08-04 16:47:49 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • admin/modals/minification-advanced-modal.php:35
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as

Translators