WPMU DEV In Your Language

Translation of Hummingbird: French (Canada)

1 2 3 4
Prio Original string Translation
Email notifications are enabled and will be triggered as soon as your website goes down. Les notifications par courriel sont activées et seront envoyées immédiatement si votre site est inaccessible. Details

Email notifications are enabled and will be triggered as soon as your website goes down.

Les notifications par courriel sont activées et seront envoyées immédiatement si votre site est inaccessible.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-12-15 21:10:14 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • core/pro/admin/class-pro-admin.php:525
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%1$s reports are sending %2$s to 1 recipient. Les rapports Uptime sont envoyés de façon %s vers 1 récipiendaire. Details

%1$s reports are sending %2$s to 1 recipient.

Les rapports Uptime sont envoyés de façon %s vers 1 récipiendaire.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %1$s: Module name, %2$s: Frequency of reports
Date added:
2018-12-15 21:11:23 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • core/pro/admin/class-pro-admin.php:493
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%1$s reports are sending monthly on %2$s to %3$d recipients. Les rapports Uptime sont envoyés de façon mensuelle le %1$s à %2$d récipiendaires. Details

%1$s reports are sending monthly on %2$s to %3$d recipients.

Les rapports Uptime sont envoyés de façon mensuelle le %1$s à %2$d récipiendaires.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %1$s: Module name, %2$s: Weekday %3$d: Number of recipients
Date added:
2018-12-15 21:12:40 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • core/pro/admin/class-pro-admin.php:481
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%1$s reports are sending weekly on %2$s to %3$d recipients. Les rapports Uptime sont envoyés de façon hebdomadaire le %1$s à %2$d récipiendaires. Details

%1$s reports are sending weekly on %2$s to %3$d recipients.

Les rapports Uptime sont envoyés de façon hebdomadaire le %1$s à %2$d récipiendaires.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %1$s: Module name, %2$s: Weekday %3$d: Number of recipients
Date added:
2018-12-15 21:13:05 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • core/pro/admin/class-pro-admin.php:471
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%1$s reports are sending daily to %2$d recipients. Les rapports Uptime sont envoyés de façon quotidienne à %d récipiendaires. Details

%1$s reports are sending daily to %2$d recipients.

Les rapports Uptime sont envoyés de façon quotidienne à %d récipiendaires.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %1$s: Module name, %2$d: Number of recipients
Date added:
2018-12-15 21:14:00 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • core/pro/admin/class-pro-admin.php:459
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We won't notify you if your website becomes available again within the specified timeframe. All downtimes are still recorded in the %1$sdowntime report%2$s, you just won't get notified. Nous ne vous aviserons pas si votre site devient accessible de nouveau dans la période spécifiée. Toute période d'inaccessibilité est toujours enregistré dans le %1$srapport d'inaccessibilité%2$s, mais vous n'en serez pas avisé. Details

We won't notify you if your website becomes available again within the specified timeframe. All downtimes are still recorded in the %1$sdowntime report%2$s, you just won't get notified.

Nous ne vous aviserons pas si votre site devient accessible de nouveau dans la période spécifiée. Toute période d'inaccessibilité est toujours enregistré dans le %1$srapport d'inaccessibilité%2$s, mais vous n'en serez pas avisé.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
Date added:
2018-12-15 21:40:55 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • core/pro/admin/views/uptime/notifications-meta-box.php:130
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hummingbird uses the Stackpath Content Delivery Network (CDN). Stackpath may store web log information of site visitors, including IPs, UA, referrer, Location and ISP info of site visitors for 7 days. Files and images served by the CDN may be stored and served from countries other than your own. Stackpath’s privacy policy can be found %1$shere%2$s. Hummingbird utilise le réseau de diffusion de contenu (CDN) de Stackpath. Stackpath peut entreposer des données du registre web de vos visiteurs, incluant les adresses IP, agent utilisateur, référant, lieu et informations du founisseur de services internet du visiteur pendant 7 jours. Les fichiers et media diffusés par le CDN peuvent être entreposés et diffusés de pays autres que le vôtre. La politique de confidentialité de Stackpath se trouve %1$sici%2$s. Details

Hummingbird uses the Stackpath Content Delivery Network (CDN). Stackpath may store web log information of site visitors, including IPs, UA, referrer, Location and ISP info of site visitors for 7 days. Files and images served by the CDN may be stored and served from countries other than your own. Stackpath’s privacy policy can be found %1$shere%2$s.

Hummingbird utilise le réseau de diffusion de contenu (CDN) de Stackpath. Stackpath peut entreposer des données du registre web de vos visiteurs, incluant les adresses IP, agent utilisateur, référant, lieu et informations du founisseur de services internet du visiteur pendant 7 jours. Les fichiers et media diffusés par le CDN peuvent être entreposés et diffusés de pays autres que le vôtre. La politique de confidentialité de Stackpath se trouve %1$sici%2$s.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %s: start of a href tag, %s: end of a tag
Date added:
2018-08-22 14:24:12 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • core/class-core.php:264
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This is an advanced feature and can break themes easily. We recommend modifying each file individually and checking your frontend regularly for issues. Ceci est une fonctionnalité avancée qui peut briser facilement des thèmes. Nous recommandons de modifier chaque fichier individuellement et vérifier la face publique de votre site régulièrement pour des problèmes. Details

This is an advanced feature and can break themes easily. We recommend modifying each file individually and checking your frontend regularly for issues.

Ceci est une fonctionnalité avancée qui peut briser facilement des thèmes. Nous recommandons de modifier chaque fichier individuellement et vérifier la face publique de votre site régulièrement pour des problèmes.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-08-16 19:27:32 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • admin/modals/found-assets-modal.php:40
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Next, optimize your file structure by turning on compression, and moving files in order to speed up your page load times. Ensuite, optimiser la structure des fichiers en activant la compression, et déplacer les fichiers pour améliorer le temps de chargement de vos pages. Details

Next, optimize your file structure by turning on compression, and moving files in order to speed up your page load times.

Ensuite, optimiser la structure des fichiers en activant la compression, et déplacer les fichiers pour améliorer le temps de chargement de vos pages.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-08-16 19:28:24 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • admin/modals/found-assets-modal.php:33
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Debug logging is active. Logs are stored for 30 days, you can download the log file below. L'enregistrement de déboguage est activé. Les registres sont entreposés pendant 30 jours, vous pouvez télécharger le registre de déboguage ci-dessous. Details

Debug logging is active. Logs are stored for 30 days, you can download the log file below.

L'enregistrement de déboguage est activé. Les registres sont entreposés pendant 30 jours, vous pouvez télécharger le registre de déboguage ci-dessous.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-08-16 19:45:51 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • admin/views/caching/page/meta-box.php:278
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Run a Google PageSpeed test and get itemized insight (with fixes) on where you can improve your website’s performance. Faire un test de Google PageSpeed et obtenez un aperçu détaillé (avec corrections) des aspects de la performance de votre site qui peuvent être améliorés. Details

Run a Google PageSpeed test and get itemized insight (with fixes) on where you can improve your website’s performance.

Faire un test de Google PageSpeed et obtenez un aperçu détaillé (avec corrections) des aspects de la performance de votre site qui peuvent être améliorés.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-07-25 13:49:10 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • admin/views/dashboard/performance/disabled-meta-box.php:15
  • admin/views/dashboard/performance/module-meta-box-dismissed.php:17
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
For example, if you want to not cache any pages that are nested under your Forums area you might add "/forums/" as a rule. When Hummingbird goes to cache pages, she will ignore any URL that contains "/forums/". To exclude a specific page you might add "/forums/thread-title". Accepts regular expression syntax, for more complex exclusions it can be helpful to test on %1$sregex101.com%2$s. Note: Hummingbird will auto convert your input into valid regex syntax. Par exemple, si vous ne voulez pas cacher des pages se trouvant sous la section Forums vous ajouteriez peut-être « /forums/ » comme règle. Quand Hummingbird cachera les pages, elle ignorera tout URL qui contient « /forums/ ». Pour exclure une page spécifique, vous pourriez ajouter « /forums/titre-de-topique ». Ce réglage accepte le syntaxe d'expressions régulières, pour les expressions plus complexes, il sera souhaitable de tester avec <a href="https://regex101.com" target="_blank">regex101.com</a>. Note : Hummingbird convertira automatiquement l'expression saisie en syntaxe regex valide. Details

For example, if you want to not cache any pages that are nested under your Forums area you might add "/forums/" as a rule. When Hummingbird goes to cache pages, she will ignore any URL that contains "/forums/". To exclude a specific page you might add "/forums/thread-title". Accepts regular expression syntax, for more complex exclusions it can be helpful to test on %1$sregex101.com%2$s. Note: Hummingbird will auto convert your input into valid regex syntax.

Par exemple, si vous ne voulez pas cacher des pages se trouvant sous la section Forums vous ajouteriez peut-être « /forums/ » comme règle. Quand Hummingbird cachera les pages, elle ignorera tout URL qui contient « /forums/ ». Pour exclure une page spécifique, vous pourriez ajouter « /forums/titre-de-topique ». Ce réglage accepte le syntaxe d'expressions régulières, pour les expressions plus complexes, il sera souhaitable de tester avec <a href="https://regex101.com" target="_blank">regex101.com</a>. Note : Hummingbird convertira automatiquement l'expression saisie en syntaxe regex valide.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %1$s - opening a tag, %2$s - closing a tag
Date added:
2018-07-25 19:30:10 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • admin/views/caching/page/meta-box.php:405
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can use the %s constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. Vous pouvez utiliser la constante <code>%s</code> pour programmer Hummingbird à ne pas cacher de pages ou de fichiers modèles spécifiques. Details

You can use the %s constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates.

Vous pouvez utiliser la constante <code>%s</code> pour programmer Hummingbird à ne pas cacher de pages ou de fichiers modèles spécifiques.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %s: code snippet.
Date added:
2018-07-25 19:32:49 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • admin/views/caching/page/meta-box.php:92
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Did you know the Pro version of Hummingbird comes up to 2x better compression and a CDN to store your assets on? Get it as part of a WPMU DEV membership. <a href="%s" target="_blank">Learn more.</a> Saviez-vous que la version Pro de Hummingbird vient avec une compression jusqu'à 2x meilleure et un CDN pour entreposer vos fichiers? Obtenez-la avec votre abonnement à WPMU DEV. <a href="%s" target="_blank">En apprendre plus.</a> Details

Did you know the Pro version of Hummingbird comes up to 2x better compression and a CDN to store your assets on? Get it as part of a WPMU DEV membership. <a href="%s" target="_blank">Learn more.</a>

Saviez-vous que la version Pro de Hummingbird vient avec une compression jusqu'à 2x meilleure et un CDN pour entreposer vos fichiers? Obtenez-la avec votre abonnement à WPMU DEV. <a href="%s" target="_blank">En apprendre plus.</a>

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %s - learn more link
Date added:
2018-08-03 21:05:30 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • admin/modals/check-files-modal.php:58
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Set Hummingbird to automatically clear your cache instead of prompting you to do it manually. Programmer Hummingbird à vider la cache automatiquement au lieu de vous inviter à le faire manuellement. Details

Set Hummingbird to automatically clear your cache instead of prompting you to do it manually.

Programmer Hummingbird à vider la cache automatiquement au lieu de vous inviter à le faire manuellement.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-07-25 22:14:35 GMT
Translated by:
Patrick (pcwriter)
Last updated by:
Anton Vanyukov (antonvanyukov)
References:
  • admin/views/caching/settings/meta-box.php:51
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3 4
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as

Translators